La gaffe :
l'ambassadeur américain en Mauritanie provoque les fanatiques de l'arabité errante...
Comment a-t-il fait pour commettre une bourde
pareille ? Etait-ce prémédité pour coller au plus près de la réalité
linguistique en Mauritanie ? En tout cas, ce n’est pas très diplomatique
dans un pays où les complexés à ce sujet sont légion, d’une légion assez
étrangère vu que certains leurs rappellent souvent que les arabes en Mauritanie
sont des colons comme d’autres vu qu’ils viennent d’un autre continent…
Ainsi en recevant ses invités à l’ambassade pour fêter le
jour de l’indépendance américaine, son excellence Larry André, qui a encore une fois oublié
d’inviter un certain alumni, a dit dans son discours officiel qu’il tient à
souhaiter un bon ramadan dans les 4 langues nationales.
Excellente initiative sauf que d’une point de vue de la
constitution mauritanienne, bancale depuis l’attentat contre le français en
1991, c’est l’arabe non seulement la langue officielle mais en plus le
hassania, langue de la majorité, n’est pas même mentionné. Ainsi en souhaitant
bon ramadan en wolof, en poular, en soninké et en hassania uniquement oubliant
l’arabe, son excellence fait soit une bourde diplomatique soit un acte délibéré
dont je me félicite car je milite depuis longtemps pour que le hassania,
première langue nationale, ait droit de
cité dans la constitution où le français devrait retourner comme deuxième
langue de travail afin que l’on sorte des absurdités de cette constitution brossée au mousswac par des complexés qui devraient répondre de leurs forfaits devant
les tribunaux tant ils ont contribué à diviser et humilier les enfants de la Mauritanie
plurielle, pays métis fruit du sang des autochtones et des entrailles de la
volonté française.
Son excellence Larry André : « Permettez-moi de vous exprimer
mes meilleurs souhaits pour cette période de paix et de réengagement aux plus
grandes valeurs dans les quatre langues nationales de la Mauritanie.
(Hassaniya) Erane Embarkine Elkom Remadane Shehr El Mehaba we Essalame
(Pulaar) - Yo allah diabane modone korka mone é o yafo mone
(Soninke) Kharna waga khale koyi ado sine guébou
(Wolof) Nioune wa Ambassadou Amérique Niongui lene di nianal werou kor diou barkel ak andak salam
(Hassaniya) Erane Embarkine Elkom Remadane Shehr El Mehaba we Essalame
(Pulaar) - Yo allah diabane modone korka mone é o yafo mone
(Soninke) Kharna waga khale koyi ado sine guébou
(Wolof) Nioune wa Ambassadou Amérique Niongui lene di nianal werou kor diou barkel ak andak salam
»
----------------------------
A propos des langues,
une pensée à la poignée de parlementaires mauritaniens hystériques et
éternellement à côté de la plaque, qui, oubliant que les autres pays
concernés ne sont pas des négro-mauritaniens, demandent que l’arabe soit
la langue officielle du G5 Sahel car le français
serait exclusivement la langue du colon. Combien de
fois faut-il leur rappeler l’histoire originelle qui lie à jamais la
Mauritanie et la
France tant que les faits seront têtus. Même le nom Mauritanie est
d’origine française sans même parler des
frontières du pays qui ne sont pas le fruit ni d'Oumtounsy ni de char
Beebe. C’est l’histoire…
D’ailleurs si ces parlementaires en veulent tant au colon,
ils devraient demander à ce que la Mauritanie quitte le G5 Sahel qui
n’est rien de plus que la façade « tirailleurs » de l’opération
Barkhane
française sauf que cette fois les tirailleurs ne vont pas libérer la
France
mais défendre la sécurité de leur pays respectif, actuellement
impossible sans le secours physiquement engagé de la France et nos
alliés notamment américains.
D'ailleurs pour dire merci à la France, lire cet article à propos du G5 Sahel pris sur le site du GRIP :
« Les atouts du G5 sont
pourtant réels, et pas seulement en raison de son adéquation avec les limites
de l’opération Barkhane et de la Stratégie Sahel de l’UE. Il est une
organisation locale à même de coordonner les différentes initiatives des
partenaires extrarégionaux dans un cadre sous-régional faisant sens. Il
regroupe en effet un ensemble de pays touchés par des fragilités structurelles
similaires (corruption, manque de cohésion nationale, pauvreté endémique,
amorce de transition démographique, défaillance des systèmes judiciaire et
sécuritaire...) et présentant un ensemble globalement cohérent,
que cela soit d’un point de vue géographique, culturel ou même géopolitique.
D’un côté, les cinq États du G5 Sahel
entretiennent des relations privilégiés avec la France, dont l’approche
sous-régionale contribue à donner une unité à l’entité, et ont une vision
proche des risques et menaces auxquels ils font face. De l’autre, l’absence de
l’Algérie et du Maroc garantit une certaine efficacité à l’organisation internationale,
au niveau gouvernemental, en limitant l’impact de la rivalité entre ces deux
pays et les répercussions de leur projection de puissance sur la rive sud du
Sahara »
-----------------------------
Et enfin pour finir à propos de la langue arabe : bien
entendu c’est une belle langue comme l’italien sauf qu’en plus, elle est
devenue la langue sacrée du Coran. J’écoute d’ailleurs tous les jours Abou
Rahman Al Sudais qui est pour moi le plus émouvant dans sa lecture du Coran.
Cela dit, faut-il rappeler qu’arabe ne signifie pas musulman
car avant le Coran, certains arabes sont devenus chrétiens juifs etc., ce qu’ils
sont restés pour des dizaines de millions d'entre eux. Aussi on se demande pourquoi ceux qui se
convertissent à l’islam prennent des noms arabes ?
De plus, avant l’islam cette langue arabe était la langue
des païens par excellence. Des païens qui n’ont jamais voulu croire en un Dieu unique
malgré tous ses envoyés. Pour qu’ils aient accès au discernement, il a fallu au
Seigneur des mondes de leur envoyer un prophète PSL parmi les leurs et un texte sacré dans leur langue et même avec
ça, ce ne fut pas une promenade de santé pour le sceau des prophètes PSL. De là que
le coran dit S9-V98 « Les bédouins sont les plus forts en mécréance et en
hypocrisie, les plus propres aussi à méconnaître les bornes dans ce que Dieu a
fait descendre sur Son messager. Et Dieu est savant. sage »
Pour revenir à nos moutons, il faut défendre l’arabe en Mauritanie
mais pas en excluant de la constitution la première langue nationale du
pays à savoir le hassania, ni au détriment des autres langues non
seulement nationales mais aussi
pas au détriment du français sinon on continuera à vivre dans
l’absurdité
historique et culturelle avec pour conséquence une constitution bancale
car
ayant été manipulée par des terroristes de très petite envergure.
Si ces gens-là avaient entre leurs mains l’islam des
origines, les arabes n’auraient jamais connu d’âge d’or et l’islam serait
resté confiné dans le cœur de quelques
persécutés n’eût été la volonté de Dieu qui guide qui Il veut et égare qui Il
veut !
La preuve !
Publié il y a 11 hours ago par vlane.a.o.s.a
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire